DanishEnglishFrenchGerman
Références
Voici ce que disent nos clients…
"Linda Hoffmeyer nous aide à planifier des conférences, à composer des équipes d’interprètes et à trouver des interprètes ayant des combinaisons linguistiques extrêmement variées. L’une des missions les plus importantes que nous lui avons confiée à consisté en une longue série de réunions et de conférences lors de la présidence danoise de l’UE.

Linda Hoffmeyer a souvent accompli des missions dans des conditions très difficiles et dans des délais extrêmement courts. Dans ce type de situations, elle a su faire preuve de sang-froid et de beaucoup d’intuition, et c’était très agréable de travailler avec elle."

Birgitte
Parlement danois
"Tout s’est très bien passé. Les interprètes ont fait un excellent travail et notre coopération s’est déroulée sans aucune difficulté. C’était donc une situation idéale, dont je rêve pour chaque Assemblée générale CPRM!Je conserve précieusement avec moi la brochure CALLIOPE et ne manquerai pas de recontacter un représentant si l’occasion se présente.Très cordialement"

Marie-Agnès CHARON
Directrice du secretariat CRPM
"Chère Linda,
Je voulais juste vous dire un grand merci pour nous avoir envoyer deux interprètes professionnels jusqu’au bout des ongles. Cela a été un vrai plaisir."


Hanne
"Chers Linda et son équipe,
Merci beaucoup pour votre gentil cadeau pour la Noël, que je dégusterai pendant les fêtes, en me félicitant de la grande qualité de ces partenaires qui rendent mon travail tellement plus facile. C’est toujours un grand plaisir de travailler avec vous et vos collègues, ainsi qu’avec les interprètes que vous recrutez pour nous à l’étranger. Joyeux Noël, et merci encore. "


Karin
Novo Nordisk
"Chère Linda,
Un grand merci pour hier. Je suis très très contente que vous et vos interprètes m’aient été recommandés. Ecouter ces deux femmes a été une formidable expérience pour moi. J’ai été très impressionnée par leur compétence. Quel anglais absolument magnifique!

Et on pouvait vraiment deviner leur personnalité, derrière leur voix, plein de vie et de nuances. Même si l’interprétation simultanée aurait été plus fluide, cette solution s’est avérée fonctionner aussi parfaitement dans cette situation. Mais il ne fait aucun doute qu’il faut avoir affaire à des professionnels de votre niveau pour que l’on ne se fatigue pas de les entendre. J’ai eu beaucoup de réactions très positives!"


Ida
Louis Poulsen
"Chère Linda Hoffmeyer,
Merci pour un excellent travail et une interprétation extrêmement professionnelle lors de notre conférence, qui, grâce à vous entre autres, a été très réussie. J’espère avoir l’occasion de refaire appel à vos services une prochaine fois."


Kajsa
DUPI
"Chère Linda,
Heureusement que j’ai pu vous remercier en personne pour votre excellent travail, vous et Sabine, lors de la conférence. Vous voudrez bien transmettre mes remerciements aux autres interprètes. La communication, c’est vital lors d’une conférence ! Et vous avez vraiment permis un dialogue positif. Nos invités étaient à l’aise grâce à votre aide, et n’ont ainsi pas hésité à exprimer leur opinion, donc merci encore ! Je vous recontacterai avec plaisir à l’occasion."


Charlotte
Ministère des affaires étrangères danois
"Chers tous,
Je voudrais profiter de l’occasion pour vous remercier chaleureusement pour un formidable travail tout au long de notre conférence de jeudi à samedi derniers. Sans interprètes aussi professionnels et compétents, nous n’aurions pas remporté un tel succès la semaine dernière. Le client n’était que louanges, que je m’empresse bien sûr de vous transmettre."
"

Helle
The Competence Company

Calliope Interpreters International Association of Conference Interpreters (AIIC)

Nous contacter

Hoffmeyer Tolkning A/S
Holmegårdsvej 18
2920 Charlottenlund
Téléphone: +45 41 78 41 11
E-mail: linda@hoffmeyer.dk

Copyrights

© 2012 - All rights reserved
site created and hosted by wkh.dk
Luk